1 |
Глава 7. Правила общественной жизни
Статья 37. За общественную жизнь иностранных студентов отвечают соответствующие административные органы. ВУЗ должен осуществлять руководство общественной жизнью студентов, согласуя свои действия с административными органами.
Статья 38. Иностранные студенты могут проживать за пределами университета, однако, в соотв. с законом, обязаны зарегистрироваться в органах общественной безопасности по месту жительства.
Статья 39. Ответственные органы должны всемерно способствовать нормальной жизни иностранных студентов, соответственные расходы должны быть сопоставимы с расходами китайских студентов.
Статья 40. Иностранные студенты могут осуществлять издательскую деятельность, организовывать различные общества, путешествовать, проводить собрания и демонстрации, строго соблюдая законы КНР; деятельность по отправлению религиозных обрядов должна проводиться в соответствии с <<Правилами отправления религиозных обрядов иностранными гражданами на территории КНР>>
Статья 41. Иностранные студенты могут ввозить на территорию КНР, вывозить, а также пересылать необходимые вещи в соответствии с существующими законами.
Глава 8. Пересечение границы и выполнение формальностей, связанных с оформлением вида на жительство.
Статья 42. Иностранные студенты обычно могут выполнять регистрационные формальности, имея паспорт с визой <<Х>> или <<F>> Студенты, которые собираются обучаться в Китае более 6 месяцев, предоставляют для оформления визы <<Х>> в консульские отделы КНР следующие документы: <<Приглашение для оформления визы иностранному студенту, намеревающемуся обучаться в КНР>> (форма JW201 или JW202); <<Уведомление о зачислении>>, предоставляемое университетом; <<Медицинский сертификат>>. Студенты, намеревающиеся обучаться в КНР менее шести месяцев для оформления визы <<F>> предоставляют в консульские отделы КНР за границей <<Приглашение для оформления визы иностранному студенту, намеревающемуся обучаться в КНР>>, <<Уведомление о зачислении>>. Студенты, выезжающие на кратковременную учёбу в Китай, могут оформить групповую визу <<F>> , предоставив разрешение компетентных организаций в электронном виде.
Статья 43. Лица, прибывшие в Китай с целью обучения в университете и имеющие специальные паспорта (дипломатические, служебные) и соответствующие визы должны обратиться в провинциальный отдел по международным связям и предоставить официальное уведомление, выданное дипломатическими структурами страны проживания об отказе от специальных прав на время обучения в КНР. После получения разрешения от отдела по международным связям следует предоставить его в отдел по оформлению виз управления общественной безопасности для получения визы <<X>> или <<F>>. Обладатели дипломатических, служебных и прочих особых паспортов, въезжающие на территорию КНР без визы (по соглашению между двумя странами) при желании обучаться в КНР должны поменять паспорт на обычный и обратиться в отдел по оформлению виз управления общественной безопасности для получения визы <<Х>> или <<F>> . Приехавшие в КНР с обычными паспортами без визы <<Х>> или <<F>> , но желающие обучаться в КНР также должны обратиться в отдел по оформлению виз управления общественной безопасности для получения виз <<Х>> или <<F>> . Отдел по международным связям и отдел по оформлению виз должны проверить предоставляемые просителем <<Приглашение для оформления учебной визы>>, <<Уведомление о зачислении>> и <<Медицинский сертификат>>.
Статья 44. Члены семей иностранных студентов, желающие проживать вместе с ними во время учёбы после получения соответствующего приглашения от университета, могут обратиться в посольства (консульства) КНР за границей для оформления визы <<L>> . Отделы по оформлению виз могут продлить визу родственникам обучающихся, однако срок проживания в КНР членов семей иностранных студентов не должен превышать срока действия вида на жительство обучающихся.
Статья 45. Иностранные студенты, срок обучения которых в КНРпревышает 6 месяцев, должны в установленное время обратиться в санитарные органы для выполнения формальностей, связанных с подтверждением медицинского сертификата. Не имеющие сертификата должны пройти проверку в местных органах санитарного контроля. Если в ходе проверки будет выяснено, что проверяемый страдает заболеваниями, при которых въезд и проживание в КНР запрещены, он должен немедленно покинуть территорию Китая.
Статья 46. Иностранные студенты, имеющие визу <<Х>> обязаны в тридцатидневный срок с момента пересечения границы обратиться в отдел по оформлению виз управления общественной безопасности для получения вида на жительство. Если во время учёбы произойдут какие-либо изменения относительно отражённых в виде на жительство, следует в десятидневный срок обратиться в отдел по оформлению виз для выполнения необходимых формальностей.
Статья 47. Если студент собирается продолжить обучение в другом городе, то прежде следует обратиться в отдел по оформлению виз управления общественной безопасности по прежнему месту жительства для выполнения выездных формальностей. В течение десяти дней после переезда следует обратиться в местный отдел по оформлению виз с тем, чтобы выполнить все формальности, связанные с переездом.
Статья 48. Иностранные студенты, временно покидающие территорию КНР должны заранее выполнить все формальности, необходимые для последующего въезда в страну. Студенты, намеревающиеся продолжить обучение в Китае, должны заблаговременно позаботиться о продлении визы и вида на жительство, срок действия которых подходит к концу.
Статья 49. В случае завершения обучения или отчисления иностранный студент обязан в установленные сроки покинуть территорию КНР. Учебное заведение обязано своевременно сообщить в отдел по оформлению виз управления общественной безопасности о студентах отчисленных либо получивших взыскания, после чего указанный отдел принимает у студентов вид на жительство или сокращает срок пребывания.
Статья 50. Все образовательные учреждения, кроме ВУЗов, работающих по системе полного пансиона, принимая иностранных студентов должны получить разрешение органов образования, соответствующие правила устанавливаются дополнительно.