0 |
МЕМОРАНДУМ
между Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики
и Государственным таможенным комитетом Российской Федерации о реализации Соглашения между Правительством Китайской Народной Республики и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах
Главное таможенное управление Китайской Народной Республики и Государственный таможенный комитет (далее именуемые Сторонами),
Принимая во внимание Соглашение между Правительством Китайской Народной Республики и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах, подписанное в Москве 3 сентября 1994 года(далее именуемое Соглашение),
Cтремясь осуществлять более эффективный таможенный контроль за перемещением товаров, пассажиров и транспортных средств между Китайской Народной Республик и Российской Федерацией,
Признавая, что своевременный обмен информацией, а также взаимная помощь и сотрудничество Сторон в соответствии условиями Соглашения будут способствовать совершенствованию таможенного контроля обоих государств,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Обмен информацией и меры по координации таможенного контроля осуществляются в соответствии с действующим национальным законодательством государств, Сторон и в прелелах их компетенции и возможностей.
Статья2
Ответственность за регулирование вопросов, связанных с реализацией Соглашения , включая обмен информацией и опытом в таможеных делах, несут соответствующие органы Сторон.
Статья 3
1. В соответствии со статьей 15 Соглашения Стороны:
а) уполномачивают свои управления, отвечающие за международные дела, осуществлять между собой прямые связи по вопросам реализации Соглашения и определяют руководителей этих управлений в качестве главных официров связи соответствующим Сторон,
б) уполномачивают свои управления, отвечающие за правоохранение, осуществлять между собой прямые связи в пределах их компетенции,
в) уполномачивают свои региональные таможенные органы и соответсвующие приграничные таможни устанавливать между собой прямые связи в пределах их компетенции и при условии предварительного согласования с соответствующими Сторонами.
2. Соответствующие контактные лица Сторон перечислены в приложении 1 к настоящему Меморандуму.
3. Стороны незамедлительно извещают друг друга об изменениях в Приложении1 настоящего Меморандума,
Статья 4
Стороны предоставляют друг другу информацию согласно статьям 3, 4, 5, 11 Соглашения.
Перечень товаров и сфер обмена информацией приведен в Приложении I I к настоящему Меморандуму.
Статья 5
1. Информация в соответствии со статьей 4 настоящего Мемарандума передается как можно быстрее, с тем чтобы заинтересованная Сторона могла своевременно предпринимать необходимые меры для обеспечения надлежащего соблюдения таможенного законодательства.
2. Такая информация должна быть передана в письменной форме. При необходимости может быть сделан запрос с подтверждении письмом сообщений, переданных по телефаксу, телексу и по прочим линиям связи. Ввиду спрочности допускается передача информации в устной форме, однако она должна быть обязательно в последующем подтверждена письменно.
Статья 6
Стороны в соответствии со статьям 4,5,7 Соглашения и в пределах их компетеции и возможностей предпринимают все необходимые меры для выполнения запроса.
Статья7
В случае принятия решения компетентными органами государства Сторон об использовании метода контролируемой поставки нарокотических средств и психотропных веществ в соответствии со статьей 11 Соглашения в каждом конкретном случае все практические вопросы, связанные с организацией и проведением контролируемой поставки, подлежат дополнительному согласованию между органами Сторон, ответственными за проведение таких операций.
Статья 8
1. Запросы, касающиеся таможенного тарифа и таможенной стоимости товаров согласно статьи 3 Соглашения, направляются в тех случаях, когда речь идет о значительных суммах пошлин, налогов и других сборов.
2. В отдельных случаях, приложенные к ответу на запрос копии документов будут заверены соответствующим образом.
Статья 9
1. Предствители Сторон будут встречаться не реже одного раза в год для обсуждения вопросов по реализации Соглашения и настоящего Меморандума.
2. Стороны могут поручить их соответствущим органам, по мере неободимости, проводить между собой рабочие встречи по текущим вопросам, входящим в их компетенцию.
3. Региональные таможенные органы информируют их соответствующие центральные органы о результатах встреч на местном упровне, а также о содержании состоявшегося обмена информацией.
4. Стороны договорились о создании постоянной китайско-российской рабочей группы по таможенным вопросам, состоящей из представителей центральных и региональных органов, с целью координации работы по реализации Соглашения и настоящего Меморандума.
Статья 10
Приложения к настоящем Меморандуму являются его неотъемлемой частью
Статья 11
Настоящий Меморандум вступает в силу с даты его подписания.
Совершено в г_____ ___ ____ 1996 года в двух экземплярах, каждый на китайском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Главное таможенное управление
За Государственный таможенный
Китайской Народной Республики
комитет Российской Федерации
Приложение I I к Меморандуму
П ЕР ЕЧ Е Н Ь
Товаров и сфер обмена информацией
Перечень товаров, по которым обмен информацией осуществляется по собственной инициативе или по запросу
1. Оружие, боеприпасы и взрывчатые вещества.
2. Ядовитые метериалы и экологически опасные вещества.
3. Радиоактивные вещества.
4. Наркотические средства и психотропные вещества.
5. Этиловый спирт и алкогольные напитки.
6. Табачные изделия.
7. Драгоценные металлы и драгоценные камни.
8. Щелочные и шелочноземельные металлы в чистом виде, редкоземельные металлы, в том числе скандий и иттрий в чистом виде или в соединениях.
9. Антиквариат, предметы, представляющие культурную ценность.
10.Дикие животные и дикорастущие растения, находящиеся по угрозой уничтожения, их части, дериваты.
11.Изделия из морских продуктов, икра.
12.Сырьевая деревесина и деревянные шпалы.
13.Аудио и видео продукция и издания порнографического характера.
14.Значительные суммы наличных денег в валюте КНР.
15.Товары, подозреваемые в незаконном перемещении через границу с нарушением прав интеллектульной собственности.
16.Другие товары, в отношении которых Стороны могут договориться осуществлять обмен информацией