简体  繁体  Russian
推荐给朋友 | 联系我们 | 加入收藏

首页   

协会介绍   

俄罗斯油画   

商务项目   

留学咨询   

俄罗斯风情   

中俄贸易   

日常服务   

网站导航   
热门排行
最新排行
推荐排行
新闻标题: 委托翻译协议书
发布时间: 2007年11月24日 閲读次数:5514 新闻来源:翻译服务部
项目名称: ______________________________________
甲方: ____________________________
乙方: ____________________________
 甲乙双方在平等自愿的基础上,就本翻译资料达成如下协议:
第一款 翻译内容
 甲方委托乙方为该项目提供口笔译服务,口译内容为: ;
笔译内容为 。
第二款 进度要求及交稿方式
  口译翻译人员的工作根据甲方提供项目日程表来进行安排。一般情况下在笔译工作中,乙方每翻译完成一部分并确定无重大修改后交一次稿。根据整体进度要求,甲方可以另行规定乙方提交译稿的进度,乙方在 年 ____月____日前完成全部翻译工作,并以电子文档的形式将译稿交付甲方,并将译稿保存至本合同终止之日。
第三款 报酬及支付方式
  翻译报酬:口译按 元 /人/天) 来计算( 翻译工作时间以甲方的正常工作时间为准,加班每超过 1小时,按100-150元/小时/人加收费用,外埠出差客户负责翻译的交通、食宿等费用)。笔译 按 Word “字数”之“字符统计”统计功能计算译稿字数(不包括程序、无需翻译的表格等),在双方约定下, 元 / 千字( RMB ),预付款(总金额的 50%-80% )为 ( RMB ),乙方交稿后,甲应付清其余款项。
第四款 保密责任
  从接到翻译任务开始,乙方同意在严格保密的前提下为甲方提供翻译服务,决不向任何第三方或个人泄露翻译内容的任何信息,并保证不向任何第三方泄露甲方的质量认证过程及其标准。
第五款 翻译的质量要求
  口译译员 工作期间要具有良好的修养和耐心、谈吐文雅、落落大方、彬彬有礼,衣着、发型及化妆符合现场气氛及客户要求。笔译过程中严格杜绝漏译现象,译文准确、简洁、通顺并符合 表达习惯。乙方在遇到自己无法确保其正确性的句子时,应该用不同于译稿正常文字颜色的统一颜色标出这些句子,并在交稿时以书面的形式说明所采用的上述颜色。
第六款 违约责任
 若乙方提供的口译人员和笔译的质量严重脱离甲方的要求,甲方有权拒付款。
 若甲方逾期未向乙方付清稿费,则应向乙方支付违约金。违约金以实欠稿费为基数,按每天百分之十的比例计付。
 如果乙方完成甲方的任务的确有困难,须在原定期限过半之前提前通知甲方,甲方有权重新调整翻译工作安排。
第七款 其他
  如乙方已完成甲方委托的翻译工作,甲方不应以任何理由要求退还翻译费。然而, 如果甲方对翻译质量有疑问,甲方应要求乙方复查和解释。如果甲方在项目结束后不提出反对意见,则被认为乙方已完成了自己的任务,并且则乙方应被认为完全履行了自己的协议义务,而甲方应有义务支付其余费用。
  如果甲方对乙方翻译工作有特殊的说明,则甲方应以书面形式在签订协议时告诉乙方。如果甲方不把特别说明通知乙方,而乙方根据协议已完成翻译工作,则甲方不应拒绝支付双方同意的全部翻译费,否则将被认为是不履行合同。
本合同自双方签订之日起生效,至乙方领取其全部应得报酬之日终止。但保密条款继续有效
本合同一式两份,具有同等法律效力。甲方保存一份,乙方保存一份。
本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。
  甲方:                         乙方:
    (盖章)                        (盖章)
    负责人:                        负责人:
     日期:                         日期:
[ 发表评论] [加入收藏] [推荐给朋友] [打印] [关闭]  [论坛讨论]
当前评分:0
Bad  1 2 3 4 5  Good
关键词:委托 翻译 协议书 
..........................................................................................................................................................................................................................................................
协会介绍 | 俄罗斯油画 | 商务项目 | 留学咨询 | 俄罗斯风情 | 贸易信息 | 日常服务 | 网站导航 | 友情链接
COPYRIGHT(C) 2004 俄罗斯圣彼得堡华人协会 版权所有
俄罗斯圣彼得堡市塔林街7栋A座6H 102622
电话:+86 13439175060 ,+86 1057782670,+7 9161052484 电话/传真:+86(10)57782670
电子邮件: trade@china-russia.org , caspw@139.com

京ICP备05021730 , 京公网安备 110115000003